Сумњам да можемо да сместимо више информација у меморију.
Acho que não há mais informação que possamos espremer para caber nos bancos de memória.
Сумњам да је уопште неко причао с неким на овом целом континенту, а ти хоћеш да добијем некога!
Ninguém deve ter falado com ninguém em todo continente, e quer que eu contate alguém?!
Сумњам да су нам ови људи украли наше кофере.
Suspeito que estas são as pessoas que roubaram a nossa bagagem.
Ако ти ставиш сав новац, сумњам да ће неко помислити да смо партнери.
Mas se você ganhar o dinheiro, eu duvido muito que alguém desconfie que estamos trabalhando juntos.
Познајући твог тату, сумњам да ће се то догодити.
Bem, conhecendo seu pai, duvido que isso irá acontecer.
Али сумњам да би Џекс учестововао у нечему што би наудило Опију.
Mas eu duvido que Jax faria parte de qualquer coisa que poderia ferir Opie.
Саставили су захтев, али сумњам да ће судија Абрамс да прихвати.
Entraram com moção para fim do caso, mas duvido que o Juiz Abrams a aceite.
Сумњам да ће хелихоптер доћи из Досона у ово доба године.
Duvido que haja um helicóptero entre este lugar e Dawson City nesta época do ano.
И чисто сумњам да је дошао сам.
E suspeito que ele não tenha vindo sozinho.
Очекиваће да узмемо ту позицију, али сумњам да ће очекивати капелара.
Estão esperando que tomemos aquela posição, mas duvido que estejam esperando um Capelão.
Сумњам да ти имаш Ирске крви у себи, Рандор.
Duvido que tenha sangue irlandês nas veias, Radnor.
Ти ниси први који је изашао, а сумњам да си и последњи, али, ја морам да знам, како си изашао са Убицом Богова?
Você não é o primeiro a sair de lá e duvido que será o último, mas preciso saber... Como você saiu com a arma"Matadora de Deus"?
А уз твоје вештине, сумњам да си му баштован.
E pelas suas habilidades, não deve ser o jardineiro dele. Espere!
Не сумњам да га је лако препасти.
Duvido. É preciso mais do que isso para assustá-lo.
Сумњам да ћемо се опет видети.
Duvido que voltaremos a nos ver.
Узмимо Дарена и Ненси, сумњам да су имали аферу.
É provável que Darren e a Nancy tinham um caso.
Сумњам да је потпуно трауматизована тако што ју је убио.
Suspeito que ela esteja completamente traumatizada por ter matado a mãe.
Не сумњам да ћеш бити дорастао изазову.
Não tenho dúvida de que será apto a esse desafio. De acordo.
Сумњам да би циљ један стрелица.
Duvido que possa mirar uma única flecha.
Сумњам да су ови људи Американци.
Duvido que essas pessoas são temente ao deus americano.
Не сумњам да је био изманипулисан од стране тенденциозних медија и узбуњивача Денета Нортона.
Não tenho dúvida de que ele foi manipulado pela mídia tendenciosa... e pelo delator, Dennett Norton. Dr. Norton Depõe no Senado
Али ипак не сумњам да ако претресем овај стан нашао бих ствари које би учиниле немогућим наш заједнички рад.
Mas não duvido que se eu revirasse este apartamento acharia coisas que nos impediria de trabalharmos juntos.
О, сумњам да, али ја не ценим мисао.
Duvido disso, mas agradeço a intenção.
Сумњам да ћемо више да се видимо.
Duvido que vamos nos ver outra vez.
Гђо Ип, сумњам да имате рак.
Sra. Ip, meu diagnóstico inicial, é suspeita de um câncer.
Ако овај пресвети циљ објасним сину, не сумњам да ће потписати декрет којим би могли да наоружате вернике.
Se eu explicar o propósito sagrado ao meu filho, o Rei... certamente ele viabilizará o armamento dos fiéis dignos.
Сумњам да можете чекати док умре од тровања крви.
E você está esperando até ele morrer de infecção.
Не сумњам да би многи од нас пали.
Sem dúvida, muitos de nós morreríamos. Mas quem somos nós?
Сумњам да су престали да покушавају.
Duvido que tenham parado de tentar.
И уопште не сумњам да ће нам постављати питања о нашем раду.
E não tenho sombra de dúvida de que... farão perguntas sobre nosso trabalho.
Сумњам да ћемо га опет видети.
Duvido que o veremos de novo.
Сумњам да су, тог дана пре 50 година, чак и сањали о ономе што је Салман Кан постигао.
Eu duvido que, nesse dia, há 50 anos, eles poderiam prever o que Salman Khan realizou.
Не сумњам да то игра улогу, али данас желим да вас убедим да се још нешто дешава.
Eu não duvido de que isso seja um dos motivos, mas eu quero convencê-los hoje de que há mais do que isso acontecendo.
Не знам ко кога посматра, али сумњам да ме много људи посматра.
E não sei quem está observando quem, mas desconfio de que muitas pessoas estão me observando.
Не сумњам да ће наша понуда наставити да расте, али ће бити потребно време, а знам да је потребно и много више људи да би се унапредила будућност квалитетне хране.
Não tenho dúvidas de que nossa oferta continuará crescendo, mas levará um tempo, e sei que é necessário bem mais gente para gerar um futuro de bons alimentos.
Уфф, сумњам да сам на Максиној листи најбољих.
Ah, eu duvido que eu vou estar na lista de pessoas mais legais do Max.
1.9287059307098s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?